Blog

Potrzeba tłumacza

W pracy tłumacza, oprócz kwalifikacji, doświadczenia, znajomości języków obcych i różnych technik tłumaczeniowych, potrzebnych jest wiele innych narzędzi, które nie tylko wpłyną na sposób postrzegania działalności tłumacza na zewnątrz, ale także usprawnią jego codzienną pracę z tekstem. Poniżej przedstawiamy listę niezbędnych rzeczy, które przydadzą się każdemu tłumaczowi.

Narzędzia CAT

Posiadanie przynajmniej jednego narzędzia CAT staje się obecnie coraz częściej wymogiem, od którego zależeć będzie możliwość współpracy z biurem tłumaczeń lub firmą regularnie korzystającą z usług tłumaczy. Dzięki takim narzędziom jak MemoQ czy Trados, tłumacz jest w stanie tworzyć pamięci tłumaczeniowe, statystyki i bazy terminologiczne, co znacznie przyspieszy i usprawni jego pracę.

Strona internetowa

W niemal każdej branży posiadanie strony internetowej jest wręcz pożądane. Stanowi ona wizytówkę, nośnik reklamy i pozwala przyciągnąć i pozyskać nowych klientów. Na stronie internetowej powinny znaleźć się wszystkie informacje o Twojej działalności, dane kontaktowe oraz dotychczasowe doświadczenia. Warto pamiętać o pozycjonowaniu, ponieważ szczególnie początkujący tłumacze będą mieli problem z dotarciem do większej liczby klientów.

RESUME

Curriculum Vitae, czyli CV, może być bardzo ważnym narzędziem w pozyskiwaniu nowych klientów w pracy tłumacza. Przy pisaniu CV należy przestrzegać odpowiednich zasad. Jak napisać CV dla tłumacza dowiesz się w osobnym artykule.

Własne wizytówki

Wizytówki

Są małe, poręczne i stanowią świetne narzędzie do pozyskiwania nowych klientów. Wizytówki powinny być nieodłącznym elementem wyposażenia tłumacza, zarówno w miejscu pracy, jak i podczas spotkań biznesowych. Wizytówka powinna zawierać konkretne informacje na temat działalności tłumacza oraz dane kontaktowe. Warto umieścić na wizytówce logo własnej firmy, gdyż z czasem może stać się ono bardzo rozpoznawalne.

Członkostwo w stowarzyszeniach tłumaczy

Przynależność do stowarzyszenia tłumaczy przynosi wiele korzyści, zarówno z punktu widzenia własnej działalności, jak i z punktu widzenia poszerzania swoich umiejętności i kompetencji. Dzięki stowarzyszeniom możliwy jest udział w różnego rodzaju konferencjach, spotkaniach i szkoleniach, co pozwala na zdobycie nowych doświadczeń i kontaktów zawodowych.

Profile na Facebooku, LinkedIn, ProZ

Portale społecznościowe i biznesowe są w dzisiejszych czasach niezwykle pożądane, ponieważ stanowią wspólną "wizytówkę" tłumacza i swoiste okno na świat. Warto pomyśleć o własnym blogu, który dodatkowo będzie reklamował własną działalność. Korzystając z serwisów tematycznych można również uzyskać odpowiednie porady i zdobyć nowe kontakty biznesowe.

Zobacz również