Tłumaczenia

Netflix i Baby Shark - jak internet zmienia sposób, w jaki uczymy się języków obcych

Wielu z tych, którzy obecnie zajmują się tłumaczeniami, prawdopodobnie nauczyło się języków, którymi się posługują, od swoich rodziców i/lub w klasie. Jednak w wielu krajach nauka języków obcych w klasach szkolnych jest coraz rzadsza. W USA mniej niż jedna czwarta uczniów uczy się języka obcego. W Wielkiej Brytanii liczba uczniów uczących się języka innego niż angielski spadła z ponad 75% w 2002 r. do zaledwie 47% w 2018 r.

Nowe sposoby uczenia się - globalny wpływ Baby Shark

Podczas gdy nauka w klasie może się zmniejszać, pojawiają się nowe sposoby nauki języków obcych. Mój czterolatek zaskoczył mnie na początku tego tygodnia, śpiewając Baby Shark po hiszpańsku. Po odrobinie szukania w Google, odkryłam piosenkę Baby Shark w różnych językach w Internecie. Wydaje się, że dzieci, które znają już melodię i czynności, szybko przyswajają słowa piosenki w innym języku.

Angielska wersja Baby Shark na YouTube, w momencie pisania tego tekstu, została obejrzana niewiarygodną ilość 2,4 miliarda razy. Co ciekawe, wiele komentarzy pod filmem jest w języku portugalskim, a wielu Brazylijczyków najwyraźniej wykorzystuje chwytliwą/drażniącą (niepotrzebne skreślić) melodię, aby wzmocnić swoje umiejętności posługiwania się językiem angielskim. Co ciekawe, różne portugalskie wersje językowe zgromadziły w najlepszym wypadku tylko kilkaset tysięcy wyświetleń - wersja angielska jest znacznie bardziej popularna niż portugalskie tłumaczenie.

Baby Shark z pewnością miał globalny wpływ, choć oglądalność różni się diametralnie w zależności od języka. Wersja arabska została obejrzana 179 000 razy na YouTube, chińska 3 miliony razy. Wersja hiszpańska ma już za sobą 16,5 miliona wyświetleń. Popularny żydowski zespół acapella The Maccabeats, w międzyczasie, cieszył się setkami tysięcy wyświetleń swojej parodii "It's Shabbat! Baby Shark parodia.

Podczas gdy nauka języków obcych poprzez piosenki nie jest niczym nowym, powszechna dostępność piosenek obcojęzycznych w Internecie oznacza, że nauka języków w środowisku rodzinnym jest łatwiejsza niż kiedykolwiek.

netflix

Nauka języków dzięki Netflixowi

Serwis streamingowy Netflix również stworzył nowe możliwości, jeśli chodzi o naukę języków obcych. Według ostatnich doniesień, narzędzie Language Learning with Netflix (LLN) zostało pobrane znacznie ponad 30 000 razy od czasu jego uruchomienia w grudniu 2018 roku.

Netflix jest już znany z dostarczania wysokiej jakości programów w szerokiej gamie języków. W tym roku firma planuje wyprodukować 100 seriali nieanglojęzycznych. Obecnie dostarcza programy w 26 językach, obejmujących 190 krajów.

Rozszerzenie LLN dla przeglądarki Chrome pozwala widzom interesującym się językami korzystać z wysokiej jakości treści Netflixa. Ułatwia ono naukę języków obcych w ramach oglądania, dostarczając dwujęzyczne napisy i automatycznie wstrzymując emisję danego programu, aby widz mógł przyswoić to, co słyszy i czyta.

Czy nauka języka online może zniwelować straty związane z nauką w klasie?

Internet jest również domem dla szerokiej gamy innych zasobów do nauki języków obcych. Od prostych programów flashcard i gier, po pełne kursy językowe, umożliwia on naukę języka w domu, jak nigdy dotąd.

Jednakże, chociaż pomaga to osobom indywidualnym w osiągnięciu celów związanych z nauką języków obcych - a także w zachęcaniu i wspieraniu dzieci w nauce - nie można oczekiwać, że zastąpi to brak państwowego wsparcia w nauce języków obcych. W USA nauka drugiego języka nie jest obowiązkowa na poziomie krajowym. W Wielkiej Brytanii wymóg nauki drugiego języka do 16 roku życia został zniesiony w 2004 roku, co doprowadziło do spadku liczby uczniów uczących się i zdobywających kwalifikacje w zakresie języków obcych. Internet jest fantastycznym źródłem wiedzy, ale nauka w klasie jest jedynym sposobem, aby zagwarantować, że dany kraj naprawdę dąży do wychowania wielojęzycznych obywateli.

Więcej na: http://rulang.pl/

Zobacz również